100 Jahre Schwejk. Eine tschechisch-deutsche Beziehungsgeschichte
1
Einige der Zutaten, aus denen der Podcast entstand. Foto: Vera Schneider

Im Frühjahr 1921 erschien der erste Teil des auf sechs Bände ausgelegten Romans Osudy Dobrého Vojáka Švejka za Svetové Války, den sein Autor Jaroslav Hašek nicht vollenden konnte und der dennoch zur Weltliteratur zählt. Unser Jubiläums-Podcasts beleuchtet anhand der »Biografie« der Schwejk-Figur einen originellen Ausschnitt der tschechisch‐deutschen Beziehungsgeschichte.

Denn dank der Vermittlung Max Brods war der von Grete Reiner übersetzte Roman (Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk, 1926) im deutschsprachigen Raum zunächst erfolgreicher als in seiner böhmischen Heimat. Dramatisierungen erfolgten u. a. durch Max Brod und Hans Reimann (1928) sowie – unter der Mitwirkung von Bertolt Brecht – an der Berliner Piscator-Bühne (1928). 1943 entstand Brechts Schweyk im Zweiten Weltkrieg mit Musik von Hanns Eisler.

In zahlreichen Adaptionen für die Bühne beweist Hašeks Vorlage bis heute ihre Aktualität als zeitloses Antikriegsbuch. Auch im deutschen und österreichischen Film hat Schwejk viele Gesichter. Und die Neuübersetzung Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im Weltkrieg von Antonín Brousek nimmt seit 2014 auch diejenigen für den Roman ein, die mit Grete Reiners K.u.k.-Flair und »böhmakelndem« Schwejk nichts anzufangen wussten.

Die Moderatorinnen Vera Schneider und Ariane Afsari verbindet jeweils auch eine persönliche »Beziehungsgeschichte« mit Schwejk. Sie setzen die vom Schauspieler und Synchronsprecher Wolfgang Wagner eingesprochenen Zitate und zahlreiche O-Töne aus verschiedenen Schwejk-Adaptionen in ihren kulturgeschichtlichen Kontext.

Es erklingen Originalaufnahmen aus folgenden Quellen:

  • Das Beste aus dem Roman »Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk«, Stück Herzegowina, Blasorchester Supraphon, CD, © Supraphon
  • Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk, Sprecher: Franz Kutschera, CD, © Litera/BMG Wort/Random House Audio
  • Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk. Fernsehserie von Wolfgang Liebeneiner, ORF/ZDF 1972–1976, © TV60Filmproduktion GmbH
  • Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. Kompletní znění rozhlasových nahrávek slavného díla Jaroslava Haška v podání Oldřicha Kaisera, © Radioservis
  • Schweyk im Zweiten Weltkrieg, Brecht-Songs, Stück: Das Lied von der Moldau, Text: Bertolt Brecht, Musik: Hanns Eisler, Gesang: Gisela May, CD, © Reference Berlin Classics
  • Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk. Geschichten und Lieder aus der Aufführung des Theaters am Kurfürstendamm, Stück: Überall ist Horizont, Musik: Horst Maria Merz, Text: Peter Ensikat, Sprecher/Gesang: Walter Plathe, © dou-phon musikverlag

Wolfgang Wagner liest aus folgenden Texten:

  • Jaroslav Hašek: Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im Weltkrieg. Aus d. Tschech. übersetzt u. hg. v. Antonin Brousek, Stuttgart: Reclam 2014
  • Jaroslav Hašek: Der Urschwejk und anderes aus dem alten Europa und dem neuen Rußland, Stuttgart: DVA 1999
  • Kurt Tucholsky: Herr Schwejk, In: Weltbühne, Nr. 23, 8. 6. 192
  • Egon Erwin Kisch: Auf den Tod eines tschechischen Humoristen. In: Das Tage-Buch, Nr. 3/1923
  • Max Brod: In memoriam Hašek. In: Prager Abendblatt, 8.1.1923, © The National Library of Israel
  • F. C. Weiskopf: Der brave Soldat Schwejk. In: Neue Bücherschau, 1926/27, 6. Jahr, 4. Folge, 3. Schrift, © Aufbau Verlag

Idee und Konzeption
Vera Schneider

Moderatorinnen
Vera Schneider, Ariane Afsari

Sprecher
Wolfgang Wagner

Schnitt/Produktion
Vera Schneider, Ariane Afsari

Rechterecherche
Kristina Frenzel

Redaktion
Vera Schneider, Ariane Afsari

Der Podcast ist ab sofort auch auf unserem Spotify-Kanal  »Von Asch bis Zips« abrufbar.
Die Nutzung des Streamingdienstes Spotify ist in der Basis-Version kostenfrei, eine Registrierung ist erforderlich.

Das Deutsche Kulturforum östliches Europa dankt allen Verlagen, Privatpersonen und Archiven für die Erteilung der Abspielgenehmigungen. Bis Redaktionsschluss fanden intensive Bemühungen statt, alle weiteren Inhaberinnen und Inhaber von Urheber- und Leistungsrechten ausfindig zu machen. Personen und Institutionen, die möglicherweise nicht erreicht wurden und Rechte an verwendeten Werken beanspruchen, werden gebeten, sich nachträglich mit dem Deutschen Kulturforum östliches Europa in Verbindung zu setzen.

Logo Jahresthema 2021: Literarische Landschaften im östlichen Europa

Eine Produktion des Deutschen Kulturforums östliches Europa 2021 im Rahmen des Jahresthemas 2021 Literarische Landschaften im östlichen Europa.