Von
[…] Dass Rosa Luxemburg für den Umgang mit mehreren Sprachen gut gerüstet war, ergibt sich aus ihrer Biografie: In der Familie wurde Polnisch gesprochen und eifrig deutsche Literatur gelesen, Schiller vor allem. Die Schule besuchte sie in Warschau, Unterrichtssprache dort war das Russische. Schon mit neun Jahren soll sie russische und deutsche Gedichte ins Polnische übertragen haben. […]
Die »andere« Rosa Luxemburg
Der gesamte Artikel in der Online-Ausgabe der NZZ